| Tüm zamanların en iyi 100 kitabı |
|
Newsweek `Tüm zamanların en iyi 100 kitabı` listesini yayımladı ama listede Dostoyevski, Franz Kafka, Anton Çehov, Albert Camus, Montaigne, Honoré de Balzac, Victor Hugo, gibi dünya edebiyatının büyük isimlerinin olmaması eleÅŸtiriliyor. Adalet AÄŸaoÄŸlu, Elif Åžafak ve AyÅŸe Kulin listeyi ntvmsnbc`ye yorumladı: Adalet AÄŸaoÄŸlu: İDEOLOJİLERE GÖRE YAPILIYOR Zaten bu tarz listelerden haz etmiyorum çünkü edebiyatı kategorize etmeyi doÄŸru bulmuyorum. Bazı isimler var, bazı isimler yok. Edebiyatta bunu sevmiyorum. `Kadın yazar` sınıflandırmasına da bu yüzden karşı çıkıyorum. Sonuçta bu listeler, sınıflandırmalar, ideolojilere göre yapılıyor. `NEYİ SATABİLİRİZ` ANLAYIÅžI ÖN PLANDA Kategorize edildiÄŸi zaman `kime göre, neye göre ve kimler tarafından` yapıldığı önem taşıyor. Zamanında Kafka`nın Rus edebiyat çevrelerince görmezden gelinmesi bile ideolojilerin ne kadar belirleyici olduÄŸunu gösteriyor. Yani tamamen siyasal güdümler ve `neyi satabiliriz` anlayışı ön planda. Batı`nın etnik temelli bir bakışı var. Sonuçta böyle listeleri ideolojiler ve siyaset belirliyor. Bir de ırksal dayanışmalar var tabii. Etnik gruplar arasında dayanışma var. Mesela bizde, o dayanışmayı göremiyoruz. Çünkü biz bizi sevmiyoruz. DOSTOYEVSKİ`NİN OLMAMASINA ÇOK ÅžAÅžIRDIM Dostoyevski`nin, Camus`nün, Kafka`nın olmamasına tabii çok ÅŸaşırdım. Gösteri sanatlarıyla ilgilenen genç dünayaya çok yakın durmuyorlar mı acaba... BATI NE YAPARSA, O ÖNE ÇIKARILIYOR Ayrıca bir gerçek var, Batı ne yaparsa, DoÄŸu`da ve bizde o öne çıkarılıyor. Medya Batı neyi beÄŸenirse onu beÄŸeniyor. Batı ne yazarsa, neyi severse onu alıyoruz. Mesela ben baÅŸarılı bir kitap yazdığım zaman hemen Batı`ya benzetiliyordum. Yani `Bizde de bunun gibiler var` demeye getiriyorlardı. EDEBİYATIMIZ BİLİNMEDEN AB DE BİZİ ANLAYAMAZ Aslında herkes kendi kültürüne sahip çıkmalı. Mesela Türkiye Cumhuriyeti edebiyatı, ÅŸiiri bilinmediÄŸi sürece Avrupa BirliÄŸi de bizi anlayamaz. İnsanımızı kavrayabilmek için Türkiye edebiyatını çok iyi bilmek gerekiyor. Elif Åžafak: TAVSİYE LİSTELERİ OLARAK GÖRMEKTEN YANAYIM Sanat ve edebiyatta `en iyiler` listeleri her zaman için sorunlu ve eksik olmuÅŸtur. Ben bu listeleri `otorite listeleri` olarak deÄŸil, `tavsiye listeleri` olarak görmekten yanayım. Öyle bakarsak, bu tür listeler faydalı olabilir. Yoksa herhangi bir edebi eserin ne denli iyi olup olmadığına karar verecek tek bir otorite vardır; o da okurdur... AMERİKAN EDEBİYATI ÖN PLANDA Newsweek`in hazırladığı listede çok kıymetli kitaplar var elbette ama bariz ÅŸekilde Amerikan edebiyatının ön plana çıktığı bir liste bu. Bu bize dünyanın baÅŸka yerlerinden gelen yazarların iÅŸlerinin ne kadar zor olduÄŸunu bir kez daha gösteriyor. Bugün Amerika`da okunan kitapların sadece yüzde 2`si çeviri kitaplar. Onlar da ağırlıklı olarak Fransızca, İspanyolca ve Japonca. `DOÄžULU` YAZARIN İŞİ BAÅžTAN ZOR Amerika`daki edebiyat çevreleri dış dünyaya kapalı olabiliyor. Yani bir `DoÄŸulu` yazarın iÅŸi baÅŸtan zor. Türkiye`den gelen bizlerin ise iÅŸi daha da zor. Ne tam `Avrupa edebiyatı`na ne `egzotik doÄŸu edebiyatı`na giriyoruz. Bu tür listelerin en sınırlı tarafı, evrensel deÄŸil, belli Batı merkezci olmaları. Listede elbette Rus edebiyatından daha çok isim görmeyi beklerdim. Tabii günün birinde Ahmet Hamdi Tanpınar`ı da bu listede görsek ne güzel olur. BENİM LİSTELERİM RUH HALİME GÖRE DEĞİŞİR Benim ilk 10 kitabım sürekli deÄŸiÅŸir. Ruh halime göre... Bugünkü ilk 10 kitabım ile bir hafta sonrakiler aynı olmayabilir. Okumak ucu açık bir süreç; devamlı bir akış. Listeleri yap boz gibi görmekten yanayım. AyÅŸe Kulin: HEP AYNI ÅžEY, BATI`NIN BAKIÅžI Edebiyatta bu tarz listeleri açıkçası çok doÄŸru bulmuyorum. O yüzden listeye bakmayı bile çok gerekli görmüyorum. Çünkü bu tarz listelerde her zaman aynı ÅŸeyi, Batı`nın bakışını görüyoruz. DÜNYANIN MERKEZİ OLDUKLARINI ZANNEDİYORLAR Batı`da öyle bir inanış var ki; bütün kültürlerin onların hakimiyeti altında olduÄŸunu zannediyorlar. Dünyanın merkezi olduklarını, her zaman en iyi olduklarını zannediyorlar. Müzik Batı müziÄŸi, edebiyat Batı edebiyatıdır... MİLYONLARCA İNSAN İKİ ÇUBUKLA YEMEK YİYOR Bilmiyorlar ki dünyada milyonlarca insan iki çubukla yemek yiyor. Milyonlarca insan kendi kültürünü yaşıyor. Ama Batı, bu kültürleri hiçbir zaman görmüyor bile... Ömer TürkeÅŸ BU TARZ LİSTELER HER ZAMAN TEPKİ TOPLAR Bu tarz listeler hiçbir kesinlik taşımadıkları, edebiyat ya da diÄŸer konularda belirleyicilikleri olmadığı halde, kısa bir süre için tartışmaya yol açarlar. İster başına `Dünyanın` sözcüğünü koyun ister `Türkiye`nin`, `En iyi`ler listeleri her zaman olumlu/olumsuz tepkiler toplamıştır. KOMPLO MANTIÄžIYLA DİDİKLENİR DURUR Oylamaya katılanların niteliÄŸinden listeyi hazırlatan yayın organına, siyasi eÄŸilimlerden uluslar arası siyasete kadar pek çok ÅŸey, bazen komplo mantığıyla didiklenir durur. Oysa, popüler kültürün her alanı bu tarz `En İyiler` listeleriyle doludur. `EN İYİLER`İN `YÜKSEK KÜLTÜR`E DE SIÇRAMASI Sanıyorum aklımızı karıştıran, `En İyiler` listelerinin `yüksek kültür` ürünlerine de sıçraması; en iyi yazarların, en iyi sanatçıların, en iyi kitapların da sıralanması. Oysa kültür endüstrisi için bir kitabın deÄŸerini belirleyen `yüksek`liÄŸi ya da `alçak`lığı deÄŸil satış potansiyelidir. Bu Listede kitapların ikinci planda kaldığını da eklemeliyim. AMERİKAN EDEBİYAT TARİHİNİN ETKİSİ ANLAÅžILIR BİRÅžEY Listeye Anglo-Sakson beÄŸeninin ve Amerikan Edebiyat tarihinin etkisi olduÄŸunu düşünüyorum. Bu da anlaşılır bir ÅŸey. Herkes kendi toplumundan, kendi okuma alışkanlıklarından ve beÄŸenisinden hareketle yapar seçimini. Oylamaya seçilen `otorite`lerin dünyanın bütün edebiyatlarını, bütün kültürlerini tanımalarının mümkün olamayacağını düşünürsek, seçimin herkesin kendi okuma perspektifiyle sınırlı olduÄŸu daha kolay anlaşılacaktır. Mesele Türkçe yazılan edebiyatın varlığından bile habersiz okuyucuların YaÅŸar Kemal ya da Orhan Pamuk isimlerini zikretmesi elbette mümkün deÄŸildir. SONUÇTA BU BİR SEÇİM... Böyle bir liste yapsam bir çoÄŸu aklıma bile gelmeyecek, önemli bulduÄŸum baÅŸka kitaplar onların yerini alacaktı. Elbette bu da bir seçim ve baÅŸkalarınınkinden daha kesin bir doÄŸruluk taşımıyor. Kültürel alanda kesin doÄŸruluklar yoktur zaten. Kimilerinin baÅŸyapıt saydığı edebiyat ÅŸahaserlerini sevmek, onları ÅŸimdiye kadar okumamış olmanın utancıyla okumak zorunda da deÄŸiliz. Tersine, okumaya, tanımaya ve sevmeye, herkes kendisi için en uygun yazardan baÅŸlamalı, herkes bir yazının, bir ÅŸarkının, bir anlatının, bir incelemenin hoÅŸuna giden noktasına baÄŸÂlanmalı ve buradan yola çıkarak benzerlerini aramalıdır. Yani hiç kimsenin herkes için geçerli hazır bir okuma listesi olamaz. LİSTEYİ OKUYUCUNUN KENDİSİ TAMAMLAYACAK Listeyi tamamlayacak olan okuyucunun kendisidir. Öyle ki, kimi okuyucu aradığının dilsel güzellik, metaforlarla, imgelerle zenginleÅŸtilmiÅŸ metinler olduÄŸunu farkedecek, bu türden eserler veren yazarlarla dolduracaktır listesini. Bir ülke edebiyatına yakınlık duyanlar kadar edebiyatta ulusal motifleri tercih edenler ya da romanın belli türlerinden hoÅŸlananlar da olacaktır. Her ne olursa olsun, kazanan edebiyatla daha doÄŸrusu okuma pratiÄŸi ile sevgi iliÅŸkisini kurabilenlerdir. NEYİN KLASİK OLDUÄžU... Neyin klasik olup olmayacağı sorusu basit gibi görünmekle birlikte, cevaplayanın edebiyat anlayışını ortaya koymasıyla hem çok kapsamlı hem de üzerinde fikir birliÄŸine varılması güç bir soru. Kaldi ki, ÅŸimdi bizim klasik dediÄŸimiz isimlerin bir avuç insandan baÅŸkasının ilgisini çekmediÄŸini, yani toplumun büyük bir kesimi için klasik olmadıklarını da görüyoruz. Bir çok yazarın kalıcılığını saÄŸlayan milli eÄŸitim müfredatında yer almalarıdır. Ama elli yıl sonra bu müfredatın nasıl bir hal alacağını, giderek kısırlaÅŸan Türkçenin yarım asır sonra ne hale geleceÄŸini, küreselleÅŸme karşısında yerel kültürün ne ölçüde yaÅŸayacağını tayin etmek hiç kolay deÄŸil. İşte, İngiliz Daily Telegraph ve The Guardian gazetelerinin de bulunduÄŸu, sadece İngilizce yazılan ve İngilizce`ye çevrilen kitaplara yer veren, 10 farklı `en iyi kitap` listesinin tercihlerine dayanarak oluÅŸturulan liste: 1- SavaÅŸ ve Barış / Lev Tolstoy 2- 1984 / George Orwell 3- Ulysses/ James Joyce 4- Lolita / Vladimir Nabokov 5- Ses ve Öfke / William Faulkner 6- Görünmez Adam/ Ralph Ellison 7- Deniz Feneri/ Virginia Woolf 8- İlyada ve Odysseia/ Homeros 9- Gurur ve Önyargı/ Jane Austen 10- İlahi Komedya/ Dante Alighieri 11- Canterbury Hikâyeleri/ Geoffrey Chaucer 12- Gulliver`in Gezileri/ Jonathan Swift 13- Middlemarch / George Eliot 14- Ruhum Yeniden DoÄŸacak / Chinua Achebe 15- Çavdar Tarlasında Çocuklar(Gönülçelen) / J. D. Salinger 16- Rüzgâr Gibi Geçti/ Margaret Mitchell 17- Yüzyıllık Yalnızlık/ Gabriel Garcia Marquez 18- MuhteÅŸem Gatsby/ F. Scott Fitzgerald 19- Madde 22 / Joseph Heller 20- Sevgili / Toni Morrison 21- Gazap Üzümleri/ John Steinbeck 22- Geceyarısı Çocukları / Salman Rüşdi 23- Cesur Yeni Dünya/ Aldous Huxley 24- Mrs. Dalloway / Virginia Woolf 25- Native Son / Richard Wright 26- Amerika`da Demokrasi / Alexis de Tocqueville 27- Türlerin Kökeni/ Charles Darwin 28- Herodot Tarihi/ Heredot 29- Toplum SözleÅŸmesi/ Jean-Jacques Rousseau 30- Kapital/ Karl Marx 31- Prens / Niccolo Machiavelli 32- İtiraflar / St. Augustine 33- Leviathan/ Thomas Hobbes 34- Pelopponnes SavaÅŸlarının Tarihi / Tukididis 35- Yüzüklerin Efendisi/ J. R. R. Tolkien 36- Winnie the Pooh/ A.A Milne 37- Aslan, Cadı ve Dolap / C.S Lewis 38- Hindistan`a Bir Geçit/ E. M. Forster 39- Yolda / Jack Kerouac 40- Bülbülü Öldürmek/ Harper Lee 41- İncil 42- Otomatik Portakal/ Anthony Burgess 43- AÄŸustos Işığı / William Faulkner 44- Siyah İnsanların Ruhları / W. E. B. Du Bois 45- Engin Sargossa Denizi/ Jean Rhys 46- Madam Bovary/ Gustave Flaubert 47- Kayıp Cennet/ John Milton 48- Anna Karennina / Leo Tolstoy 49- Hamlet / William Shakespeare 50- Kral Lear/ William Shakespeare 51- Othello/ William Shakespeare 52- Soneler / William Shakespeare 53- Çimen Yaprakları/ Walt Whitman 54- Huckleberry Finn`in Maceraları / Mark Twain 55- Kim / Rudyard Kipling 56- Frankenstein / Mary Shelley 57- Süleyman`ın Åžarkısı / Toni Morrison 58- Guguk KuÅŸu/ Ken Kesey 59- Çanlar Kimin İçin Çalıyor? / Ernest Hemingway 60- Mezbaha 5 / Kurt Vonnegut 61- Hayvan ÇiftliÄŸi/ George Orwell 62- Sineklerin Tanrısı/ William Golding 63- SoÄŸukkanlılıkla/ Truman Capote 64- Altın Defter/ Doris Lessing 65- Kayıp Zamanın İzinde/ Marcel Proust 66- Büyük Uyku/ Raymond Chandler 67- DöşeÄŸimde Ölürken/ William Faulkner 68- GüneÅŸ de DoÄŸar / Ernest Hemingway 69- Ben, Claudius/ Robert Graves 70- Yalnız Bir Avcıdır Yürek / Carson McCullers 71- OÄŸullar ve Sevgililer / D. H. Lawrence 72- Kralın Adamları/ Robert Penn Warren 73- Git Onu DaÄŸda Anlat / James Baldwin 74- Charlotte`un Sevgi Ağı/ E.B. White 75- Karanlığın YüreÄŸi/ Joseph Conrad 76- Gece / Elie Wiesel 77- TavÅŸan Kaç / John Updike 78- Masumiyet Çağı/ Edith Wharton 79- Portnoy`un Feryadı/ Philip Roth 80- Bir Amerikan Trajedisi/ Theodore Dreiser 81- The Day of the Locust / Nathanael West 82- Yengeç Dönencesi/ Henry Miller 83- Malta Åžahini/ Dashiell Hammett 84- Kuzey Işıkları Üçlemesi/ Philip Pullman 85- Death Comes for the Archbishop/ Willa Cather 86- Düşlerin Yorumu/ Sigmund Freud 87- Henry Adams`ın EÄŸitimi / Henry Adams 88- Mao`dan Sözler/ Mao Zedong 89- Dinsel Deneyim ÇeÅŸitleri / William James 90- Brideshead Revisited/ Evelyn Waugh 91- Sessiz Bahar/ Rachel Carson 92- İstihdam, Kazanç ve Para Genel Teorisi/ John Maynard Keynes 93- Lord Jim/ Joseph Conrad 94- Goodbye to All That/ Robert Graves 95- The Affluent Society/ John Kenneth Galbraith 96- Söğüt AÄŸaçlarındaki Rüzgâr/ Kenneth Grahame 97- Malcolm X`in Otobiy. / Alex Haley ve Malcolm X 98- Eminent Victorians/ Lytton Strachey 99- Renklerden Mor / Alice Walker 100- İkinci Dünya Savaşı/ Winston Churchill www.ihlassondakika.com |


`Tüm zamanların en iyi 100 kitabı` listesinde