| Tanpınar`ın Huzur`u Amerika`da |
|
Huzur un İngilizce ye çevirisi ve basımı, Amerika BirleÅŸik Devletleri nde yayımlanması ve dağıtımı; Türk kültür mirasını korumaya yönelik projeleriyle tanınan, ABD de kurulu Turkish Cultural Foundation ın desteÄŸiyle gerçekleÅŸti. Merkezi New York ta bulunan ve dünya edebiyatının önde gelen eserlerini İngilizceye kazandırmayı amaçlayan ve kar amacı gütmeyen bir yayınevi olan Archipelago Books, Tanpınar ın `Huzur` romanını basma çalışmalarına 2004 yılında karar verdi. Romanın çevirisi Duke Üniversitesi öÄŸretim üyesi ErdaÄŸ M. Göknar tarafından yapıldı. Göknar ayrıca Orhan Pamuk un `Benim Adım Kırmızı` adlı romanının İngilizce çevirmeni ve halen Pamuk un `Masumiyet Müzesi` adlı yeni kitabının çevirisi üzerinde çalışıyor. İkinci Dünya Savaşı öncesi Türkiye sinde geçen Huzur, erken Cumhuriyet döneminde DoÄŸu-Batı, eski-yeni ikilemini ve modernleÅŸme sancılarını bir Türk ailesinin yaÅŸadığı zorluklarda anlatıyor. ABD nin önde gelen edebiyat dergisi Publisher s Weekly, eseri `Tanpınar ın lirizmi ve romanın etkili komplosu, Amerikalı okuyuculara, bu olaÄŸanüstü romanı okumak için neden bu kadar beklemeleri gerektiÄŸini sorduracaktır` ifadeleriyle övdü. http://www.birincikuvvet.com Tags:
|

